Details:1985, hardcover met stofomslag, gebruikssporen, naam op voorblad, vergeeld, goed exemplaar
Extra informatie:9070742098.
De Bhagavad-gītā behelst de quintessens van de Vedische wijsheid van India en is in dit licht een der grootste klassieke werken op geestelijk en filosofisch gebied die de wereld ooit heeft gekend. Haar inhoud heeft de vorm van een tweegesprek tussen Śrī Kṛṣṇa, de Opperheer, en Arjuna, Zijn vriend en innige toegewijde. In dit tweegesprek onderricht Śrī Kṛṣṇa Zijn vriend, midden op een slagveld, aangaande de wetenschap der zelfverwerkelijking.
De eeuwige wijsheid van de Gītā heeft in de duizenden jaren van haar bestaan altijd een levendige belangstelling gewekt in het hart der mensen, zowel in oost als in west. Henry David Thoreau heeft zelfs ten aanzien van de Bhagavad-gītā verklaard, “dat bij haar vergeleken onze wereld en haar literatuur er maar schamel en onbeduidend uitzien”.
Deze vertaling met kommentaar is het werk van Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, de meest vooraanstaande kenner van en leraar in de Vedische religie en filosofie, en tevens de schakel die het Westen verbindt met de geestelijke erfopvolging welke teruggaat op Śrī Kṛṣṇa Zelf en de linie vormt waarlangs de oorspronkelijke kennis der Veda’s overgedragen wordt. Terwijl andere vertalingen van deze Schrift, die slechts blijkgeven van de filosofische vooringenomenheid van hun auteur, de diepe boodschap van de Bhagavad-gītā verduisterd hebben, biedt de versie van Śrīla Prabhupāda in klare en exacte bewoordingen, de intrinsieke betekenis van dit “Lied van God” getrouw, ons een helder en konstruktief inzicht.
Met deze vloeiende vertaling, haar bonafide betekenisverklaringen, het gedetailleerde register en de rijke illustraties, laat De Bhagavad-gītā zoals ze is het oude, maar nimmer verouderde Woord van de Gītā herleven.